Traduzioni sloveno-italiano
Nonostante le piccole dimensioni nazionali della Slovenia, la sua contiguità geografica con l’Italia alimenta importanti interscambi commerciali e fa di questo stato della ex Jugoslavia il nostro principale partner in area balcanica.
Oltre che importante mercato di sbocco, la Slovenia è anche un paese estremamente appetibile per gli investimenti, grazie a un’economia in costante crescita, alla presenza di manodopera qualificata e di buone infrastrutture.
La richiesta di traduzioni tecniche dallo sloveno all’italiano e viceversa che giunge sul desktop dei Project Manager di Landoor è piuttosto elevata e riguarda soprattutto i seguenti settori:
- Prodotti in legno e sughero;
- Servizi di informazione e comunicazione;
- Comparto gas ed energia elettrica (anche da fonti rinnovabili);
- Trasporti e magazzinaggio;
- Settore alimentare;
- Articoli di abbigliamento e pelletteria;
- Macchinari e apparecchiature;
- Edilizia.
Data l’abbondanza di attività finanziarie e assicurative, anche la traduzione legale da sloveno a italiano e viceversa è assai richiesta.
Per tutti questi ambiti Landoor può contare su traduttori madrelingua estremamente competenti in questa lingua, peraltro parlata anche in alcune zone di Italia, Austria, Ungheria e Croazia.
Anche per la localizzazione linguistica, culturale e funzionale di siti web, applicazioni ed e-commerce in lingua slovena siamo assolutamente all’altezza delle aspettative, così come mettiamo a disposizione validi interpreti per trattative commerciali ed eventi fieristici.
Per maggiori dettagli su prezzi e tariffe delle traduzioni da sloveno a italiano: info@landoor.com